discussion forum



message

Name: Creigton Asato
Date: September 05, 2004 at 01:39:39
Subject: Google giggle on LaGrande
Text: From the Google main page, go to "Language Tools" and then ask
it to translate "LaGrande Technology" from German into English.
Apparently, it's parsing it as the composite of "lag Rande."

A more charitable translation might be "edge-sitting technology."
Or perhaps "cutting-edge technology."

This makes some c't articles more amusing to read in translation.




post a followup message
(Be nice... or be blocked. Be technical... or be erased.)

Name: optional link title:
eMail: optional link URL:
Subject: optional image URL:
  Insert line breaks by hand when only about one inch remains at the right side. Otherwise your message will be unreadable.
Text:
 

  Note: The above eMail form fields may look unaligned if you are using a browser other than Netscape Navigator version 3.0.



currently posted followup messages
(You may have to press the RELOAD button of your browser.)




main page